Prevod od "tomar as decisões" do Srpski


Kako koristiti "tomar as decisões" u rečenicama:

Meu trabalho é tomar as decisões.
Moj posao je da donosim odluke.
Até que você começou a tomar as decisões nas nossas costas.
Dok nisi odluèio donositi odluke iza naših leða.
E fui capaz de tomar as decisões porque no final do dia, depois que o menino morreu, consegui lavar minhas mãos e vir para casa jantar, assistir a um pouco da Carol Burnett e rir até doer.
mogao sam oprati ruke i... doæi kuæi na veèeru, gledati malo Karol Burnet, smejati se dok me ne zabole stomak,
Digo, sou a responsável por ele... posso tomar as decisões médicas se ele não for capaz disso.
Ja odluèujem o njegovom leèenju ako on ne može.
Agora, eu sei que você quer tomar as decisões e tudo mais, não tem problema, mas você precisa lidar com as coisas, cara.
Знам да си радо вођа у свему. Али ово мораш да поправиш.
Apenas não entendo porque deixa o médico tomar as decisões.
Samo mi nije jasno zašto si dozvolio da doktor donosi odluke?
Você tem que tomar as decisões, fazer o oposto.
Ti... ti treba da budeš svoj èovek.
Estou acostumado a tomar as decisões.
Navikao sam da ja vuèem žice.
Você vai deixar uma vadia tomar as decisões por você?
Dozvoliæeš da neka tamo kuèka donosi odluke u tvoje ime?
A dúvida é humilde, e é isso que o homem precisa ser, considerando que a história humana é só uma sucessão de tomar as decisões erradas.
Sumnja je skromna, a takav bi trebao biti i èovjek, uzimajuæi u obzir da je povijest do sada samo litanija smrtno pogrešnih sranja.
Ao tirar o dinheiro da equação para que possam tomar as decisões, eles acabam ganhando mais dinheiro.
Tako što su uèinili da se novac ne raèuna tako da mogu sami da upravljaju, èini da na kraju zaraðuju više novca.
Não significa confiarmos nele para tomar as decisões certas.
To ne opravdava da mu verujemo da radi ispravnu stvar.
Renunciou sua posição de líder do SG, porque não queria ter que tomar as decisões difíceis.
Dali ste ostavku na mesto voðe ZK tima jer niste želeli da donosite teške odluke.
Acho que deve fazer seu trabalho, e tomar as decisões que precisa tomar.
Mislim da trebaš da uradiš svoj posao i doneseš odluke koje moraš.
Ela precisa de incentivos para tomar as decisões certas sobre seu futuro.
Treba ohrabrenje da donese pravu odluku o svojoj buduænosti.
São crianças, e não aceitam o fato que outros tenham que tomar as decisões por eles.
To je deèurlija,... i ne mogu podneti èinjenicu,... da neko treba da donosi odluke umesto njih.
Posso não tomar as decisões certas, mas ao menos tento salvar pessoas.
Možda nisam doneo prave odluke, ali bar pokušavam da spasim ljude. Onda mi dopusti da ti pokažem, Kal Ele.
Se convencer seu inimigo a querer aquilo que você precisa, é tão bom quanto você mesmo tomar as decisões.
Ako ubijedite neprijatelja da želite istu stvar kao i on, to je isto kao da sami povlaèite konce.
O tutor tem que tomar as decisões.
Staratelj mora da donosi sve odluke.
Ele acabou de começar a tomar as decisões difíceis.
Mora da poène da donosi teške odluke.
Sabe... no final das contas, o seu pai tinha medo de tomar as decisões difíceis, então ele tomava as decisões erradas.
Znaš, kad je zagustilo, tvoj otac se bojao da donese teške odluke, pa je doneo pogrešne.
O seu pai tinha medo de tomar as decisões difíceis.
Tvoj otac se bojao da donese teške odluke.
Quando você der à luz um bebê, pode tomar as decisões.
Kad ti budeš raðao dete, onda možeš da odluèuješ.
Você acha mesmo que ela consegue tomar as decisões difíceis?
Стварно мислиш да она може доносити тешке одлуке?
E confiamos nela para tomar as decisões corretas.
A mi joj verujemo da æe doneti prave odluke.
Nós precisamos tomar as decisões difíceis, agir sobre elas e liderar.
Moramo da donosimo teške odluke, sprovodimo ih i vodimo.
Se ela quer tomar as decisões, então talvez ela devesse.
Ako ona želi da odluèuje, možda bi trebalo.
Mas agora que estamos aqui, temos que fazer o possível para tomar as decisões certas.
Ali pošto smo ovde, moramo da uradimo sve što možemo da donesemo prave odluke.
"No caso de eu não ser capaz de dar o meu consentimento, eu designo a pessoa listada para tomar as decisões da minha saúde".
"U sluèaju da nisam sposobna da dam saglasnost, imenujem i ovlašæujem navedenu osobu kao svog zastupnika za buduæe zdravstvene odluke."
Tenho que tomar as decisões duras pela cidade... e mandei uma bomba para lá para eliminar seu maior problema.
Ja moram da donosim teške odluke za ovaj grad. Ja sam poslao ovu bombu tamo. Da se oslobodim najveæeg problema.
Mark, precisa parar de tomar as decisões pelos outros.
Moraš da prestaneš sa donošenjem odluka za druge.
Alguém tem que tomar as decisões difíceis!
Netko mora donositi teške odluke! Ti æeš to uèiniti?
Uma grande parte de ser pai, é tomar as decisões certas para o seu filho.
Veliki deo roditeljstva jeste da doneseš ispravnu odluku za svoje dete.
É sobre você não deixar o Mike tomar as decisões.
Radi se o tebi, ne dozvoljavaš da Majk donosi odluke.
Nem sempre é fácil ser o que deve tomar as decisões difíceis.
Nije uvek lako da moraš da budeš neko ko donosi teške odluke.
Ele está acostumado a tomar as decisões.
I BIO JE JEDINI KOJI ODLUÈUJE.
Alguém tem que tomar as decisões difíceis por aqui.
Neko ovde mora da donosi teške odluke.
Torvi é livre para tomar as decisões dela.
Торви има право да сама одлучи.
Preciso confiar que está pronto... para tomar as decisões difíceis quando chegar a hora.
Moram da verujem da si ti spreman da donosiš teške odluke kad vreme doðe.
E deixá-lo sozinho na natureza para tomar as decisões importantes?
Što, pa ostaviti vas same ovdje u divljini da donosite važne odluke?
GS: Na verdade, há centenas de exemplos disso, mas, basicamente, começamos a construir o projeto do veículo a partir de uma folha de papel em branco, e começamos a tomar as decisões que queríamos.
ГШ: Постоји стотине примера тога, заправо, али, у суштини, могли смо да направимо дизајн летелице почевши од празног листа папира и да донесемо одлуке које смо желели да донесемо.
Conseguem andar mais rapidamente e tomar as decisões racionais para que possam acelerar, e os carros ao redor também.
Mogu voziti mnogo brže i mogu preduzeti bilo kakvu racionalnu inicijativu koja ih može ubrzati, kao i vozila oko njih.
Vivemos de 1917 a 2017, não por algum milagre divino, mas simplesmente por decisões humanas, e se nós agora começarmos a tomar as decisões erradas, poderemos voltar a uma situação análoga a 1917 em poucos anos.
Stigli smo od 1917. do 2017. ne nekim božanskim čudom, već prosto ljudskim odlukama, a ako sad počnemo da donosimo pogrešne odluke, mogli bismo da se vratimo u situaciju analognu onoj iz 1917, za nekoliko godina.
1.3178791999817s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?